Oct 29

Have you ever heard expressions such as “curveball”, “home run” or “big hitter”? If you are a baseball fan you will be  very familiar with them. But have you ever heard these in an everyday or business conversation? Let’s play ball!

Football Adam Kazmierski i The Influence of Sport on Business English

© istockphoto.com/ Adam Kazmierski

According to the French National Institute for Statistics and Economic Studies (INSEE), the importance of sport is growing in modern society. But sport is more than a mere practice; it is a sub-culture with its own code and vocabulary that now permeates through to everyday social and business culture.

A quick glance at the list below will show some typical sporting terms used in both American and British English. Be sure to ask for a review on these when undertaking a business English course.

Word Sport Meaning Usage
Batting 1000 Baseball Getting everything in a series of item right American English
Catbird seat Baseball An advantagous position American English
Cleanup hitter Baseball Someone who come in to solve a problem American English
Curveball Baseball A surprise American English
Home run Baseball A complete success American English
Play ball Baseball To start American English
Right off the bat Baseball Immediately American English
Full-court press Basketball An all-out effort to exert pressure American English
End run US football An evasive tactic American English
To Knock Out Boxing To put out of comission British English
Below the belt Boxing An unfair tactic British English
A contender Boxing A challenger British English
To score Various To succeed British English
A game plan Various A strategy British English
Locker talk Various Gossip, rumour British English

As you can see, sport terminology is now widely used in business situations. But while these expressions are easy to understand for native speakers, it is not necessarily the case for non-native English speakers who might struggle and be confused by hearing sport vocabulary in another context.

If you want to avoid misunderstanding with your foreign colleagues, it is advisable to follow a business English course. It will offer you the opportunity to go the distance and tackle language issues. If you don’t want to throw in the towel when dealing with foreign heavyweight clients or suppliers, it is crucial to master basic and more advanced business vocabulary.

© Communicaid Group Ltd. 2010

Oct 11

Immersion language courses (such as a Business English course in London) are those in which the delegate finds him/herself in a country where the target language is one if not the national language. The benefits of being in a position to experience and use the target language naturally in social and professional situations outside the training room is extremely beneficial to the learning process. As Mike Bostick states in his article ‘What is Immersion?’: ‘Language is acquired most effectively when it is learned in a meaningful social context.

Happy meeting Neustockimages i Benefits of Immersion Language Training

© istockphoto.com/ Neustockimages

Fritz and Wagner state that ‘Language is not only a cognitive phenomenon, the product of the individual’s brain; it is also fundamentally a social phenomenon acquired and used interactively in a variety of contexts for myriad practical purposes’. The delegate is focused on specific language and forms in the training room during the day and then has the opportunity to practise his language skills in the evening and at the weekend. Examples of different possible social situations could be an evening in a pub, going to a sports club, the theatre or the cinema. Professional situations might also be organised. A visit to the local law courts could be a feature of a legal English immersion course or an organised guided tour of an accountancy firm might find its place on a financial English training programme. If the delegate stays in a host family, then the opportunities for social interaction obviously increase.

The mental efforts involved in manipulating one’s own linguistic resources in order to interact socially aide the memorization of structures and vocabulary. Being able to use the training room language in real social and professional situations can also give a big boost to the delegate’s level of motivation. In addition, associating the target language with a culture at first hand can also add an extra motivational factor.

If we were to take note of Stephen Krashen’s theories on second language acquisition, the higher the delegate’s level of language before the immersion course, the more beneficial this course would probably be. This is because the American Linguistic, Krashen, believed that language is best acquired when the delegate receives a lot of comprehensible input. ‘Comprehensible input is language input that can be understood by listeners despite them not understanding all the words and structures in it’.

This roughly tuned input needs to be slightly above the delegate’s productive level (i + 1, where i is the delegate’s current level of language). The delegate on an immersion training course is faced with an enormous amount of comprehensible input and should therefore be able to acquire language more easily. Krashen distinguishes between acquired language (the language which is subconsciously acquired and which is readily available for spontaneous conversation) and learned language (what we use to monitor or check the acquired language as we use it). Acquiring and learning both of these sorts of language is more possible on an immersion course where the language of the training room is complimented by social language.

In addition to the increased linguistic opportunities available to a delegate on an immersion course, one important practical advantage should not be neglected. Immersion nearly always takes place in a country that is foreign to the delegate. He/she is therefore definitely ‘out of the office’. Consequently, the chances of first language interference and professional interruptions, which both hinder the learning process, decrease significantly. The delegate is also away from his/her family, which also implies that he/she can pay full attention to practising and learning the target language.

© Communicaid Group Ltd. 2010

Jul 06

Professional tennis players face different cultures and languages more often than any other athletes in the world. The professional tennis calendar is a traveler’s dream, as players trek every few weeks around the globe competing in different tournaments from Brisbane to Chennai and from Doha to Melbourne… and that only in one month! For them it is important to earn as many points as possible in order to get a direct entry to the Four Big Tournaments – the Grand Slams.

Tennis players usually try to learn English as it is the Lingua Franca of the sport and makes it easier for them to carry out interviews and interact with fans. It also makes them more attractive to sponsors to carry out promotional campaigns. Players like Roger Federer or Maria Sharapova are sponsor’s magnets, their image and association with brands make themselves and companies millions.

Tennis Galina Barskaya i1  Backhands and Backslang – English Slang in Tennis and the Business World

© istockphoto.com/ Galina Barskaya

With the fluency of foreign players in English plus their native languages, it should be easy for everyone to communicate in the locker room. But recently, young British hopes Laura Robson and Heather Watson admitted they speak in ‘backslang’, a coded language they use to disguise their conversations from other players. As English speakers, they find it frustrating that everyone can understand their conversations but they can’t understand other players when they speak their native tongues.

This idea is, of course, nothing new. Language variations have been around for ages and depend on location, social class, ethnicity, age, etc. Whenever a group of people make use of their own particular slang, subcultures are formed and the idea of us against them and of group identity becomes strong. Robson even admitted to be teaching some American players how to speak in backslang, which demonstrates how the English-speaking players are somehow grouping together to ‘fight back’ their perceived disadvantage of being understood by everyone else.

This is similar to slang used by young people as a way of making their conversations incomprehensible for adults or any other authority figure, giving them a sense of empowerment they may feel is lacking in other aspects of their life. Street gangs or any other delinquent group also use coded language in order to avoid detection from the authorities.

Whatever the reason for slang or language variation usage, everyone should be aware of the challenges that may arise from these and be prepared to deal with them accordingly, be it at work or in everyday life. If you are not a lawyer but are required to deal with lawyers at work, it is vital that you understand legal English as legal terminology can look like a completely different language. If you are a language trainer and need to train business professionals, it is necessary for you to be fluent in business English as this is the terminology your clients need, as opposed to learning about names of animals or fruits.

Communicaid offers specialist language courses that are tailored to meet your needs. Our language trainers are experienced professionals within their field so a Legal English course trainer, for example, will bring first-hand experience and knowledge of the requirements of your industry. No matter what your sector and role, we can provide you with the tools and knowledge necessary to communicate effectively.

We don’t have a ‘Backslang’ English language course yet but we can certainly develop one if Roger Federer ever calls.

© Communicaid Group Ltd. 2010

Jun 18

English is the accepted language for international trade and commerce and London is one of the main centres of global and European business; it therefore seems logical that attending a Business English course in London is an excellent choice. Among the many advantages that England’s capital offers somebody searching for a Business English course are: the facilities and atmosphere offered by this bubbly city, the immersion factor, the wide choice of training centres and courses on offer and the accessibility of the city itself.

London is considered ‘the place to be’ when it comes to business in Europe. The figures speak for themselves: ‘London is Europe’s financial capital, with nearly 2,000 UK headquartered companies listed on the London markets producing an aggregate market capitalisation of nearly £1.4 trillion ($2.5 trillion).

St Pauls Deejpilot i Learning Business English in London

© istockphoto.com/ Deejpilot

This atmosphere is surely what anybody working in the business would want to experience. Not only is London a great business city, it also offers a wonderful range of entertainment, all of which inevitably helps the delegate on a business English course to learn the language better. London has four world heritage sites, over 200 museums and galleries, ten national trust and ten English Heritage sites, 108 theatres and music halls, five world class symphony orchestras and two opera houses.

At the end of a day’s training in London, the delegate is able to immerse him/herself in the atmosphere of this lively city and listen to English spoken in its natural environment. It is recognised by the majority of delegates on Business English training courses that English spoken by ‘native speakers’ is more difficult to understand than the variety of English spoken by people who use English as a second or even third language. The speed of delivery, the consequent pronunciation changes in fast connected speech and the inclusion of idiomatic expressions, slang and phrasal verbs, for example, can make native speakers notoriously difficult to comprehend. A Business delegate can avoid this problem and hope that his next interlocutor is not English, or he can ‘take the bull by the horns’ and expose him/herself to everyday English, spoken naturally in London.

Deciding on which Business English course in London to choose might present the potential delegate with a lot of problems as the choice of training centres and courses is so wide. It is precisely for this reason, however, that the delegate has more chance of finding a course which mirrors exactly what he/she is looking for. The delegate needs to be careful and do his/her research thoroughly. There is, however, another way. Instead of tying to find a course that responds to his/her demands, maybe it would be better for the delegate to check out other kinds of organisation such as the Culture and Communication Skills Consultancy, Communicaid, which designs the programme of study to respond to the objectives, needs and level of the delegate.

London also offers regular opportunities to take an English business exam as there are a lot of accredited examination centres in this city. Cambridge and LCCI are two of the most popular.
London remains one of the most accessible cities in the world. It is relatively cheap and easy to travel to thanks to its four London airports and Eurostar station. For anybody in Europe, London is no more than a few hours away.

© Communicaid Group Ltd 2010

pixel Learning Business English in London
preload preload preload
Allow Cookies?
Powered by Strategic Internet Consulting